His translation of the [i]Divine Comedy[/i] is probably the best since Dorothy Sayers’, perhaps better if you ignore her notes. You can hear his poet’s sensibility in this piece.
Guardini is good, but no one spells it out as clearly( at least for English readers) as C.S. Lewis in “The Abolition of Man” where he says that man’s conquest of nature will end with nature conquering man.
His translation of the [i]Divine Comedy[/i] is probably the best since Dorothy Sayers’, perhaps better if you ignore her notes. You can hear his poet’s sensibility in this piece.
Guardini is good, but no one spells it out as clearly( at least for English readers) as C.S. Lewis in “The Abolition of Man” where he says that man’s conquest of nature will end with nature conquering man.