People used to die. Now, it seems, they pass away. Or — say it quickly and quietly enough no one will even notice — they just pass. Media outlets report the passing of someone famous. Undertakers now refer to the deceased as having passed away when communicating funeral arrangements. Buckingham Palace, announcing the recent death of the Duchess of Kent, stated that she had “passed away peacefully” (News, 12 September). Is this the death of dying?
Euphemisms for death and dying are nothing new. But there is a subtle and important difference between the idioms that we have used in the past, and the increasingly normalised use of “pass” and “pass away”….
Jesus did not pass on the cross; nor did he pass away for our sins. If we believe that our hope of resurrection lies in the resurrection of Jesus, then we need to use the same language about our death as we do about his death. We need to reclaim the language of dying and death.
Went to visit my grandfather (and my great grandparents, greatuncle & greataunt). You hear the sound of the sea from the graveyard.
— John McCafferty (@jdmccafferty) June 22, 2024
Hard to believe my grandfather is dead these 12 years. pic.twitter.com/VzExPZg3gW
