Looking for Lambeth Reports & Blogs from the Global South

Kendall has been doing an incredible job at posting excerpts from the blogs of dozens of US and British bishops, as well as posting gazillion articles from the US and UK press. But like the Lambeth conference itself, (where US bishops make up over 20% of the participants), the voices from the US, UK and Canada threaten to overwhelm all the other voices.

We’d love to start featuring reports and blog entries from Anglican Provinces around the World. If you know of reports from bishops or news articles being published in other Provinces, please post the links in the comments or e-mail us!

I’ve just come across two websites that have reports from Brazilian and Cuban bishops.

I’ve just discovered a blog that has entries by Bp. Miguel Tamayo of Uruguay and Cuba


The blog entries by +Tamayo are here:

These can be translated using Google’s Language Tools


Also, the website of the Anglican diocese of Brasilia has Lambeth reports posted:

Again, you can use Google language tools to get a rough translation from the Portuguese.


Posted in * Anglican - Episcopal, * Resources & Links, Lambeth 2008, Resources: blogs / websites

2 comments on “Looking for Lambeth Reports & Blogs from the Global South

  1. The_Elves says:

    Hmmm. From Bp. Tamayo’s first report, the makeup of his Bible Study group. This is an interesting mix (Carranza & Venables – Yikes!)

    It is my privilege to share the group Bible study and prayer with the bishops Alvarez (Puerto Rico), Carranza (Los Angeles), Garrison (Western New York), Goldsworthy (Australia), Langrish (Exeter), O’Neill ( Colorado), Prando (Cuba), Venables (Argentina) and Frade (Southeastern Florida). I hope to develop a closer relationship with these brothers Bishops, as we embark on our spiritual journey together until early August.

  2. Islandbear says:

    Greetings Elves:

    I know that translation programs can be awkward; here’s a rough translation of Bishop Tamayo’s 4th message

    Messages from Bishop Miguel Tamayo (4)

    I’ll always remember this Lambeth Conference as the one in which the Gospel arrived in a boat.. But before I explain this, permit me to say that this has been a glorious day. This morning, we were able to take advantage of an extra hours sleep as the “Eucharist attended by the Anglican Bishops met at the Lambeth Conference, their spouses and Ecumenical participants” began at 11 am, although the buses that take us from the University to the Cathedral began to leave at 8:30 am. The bus left us some four blocks from the Cathedral. Walking there, we headed into a demonstration of a fundamentalist group with placard that threatened eternal damnation if we didn’t repent and join with them.

    We vested in the Crypt of Canterbury Cathedral, where more than 600 bishops formed a long purple procession towards the interior of the Cathedral. What a spectacle! When we finally entered the Cathedral , it had already filled with the spouses, invited guests and government dignitaries.

    Until today, I had never seen so many Vergers in action. The actually performed their task very well, and they made sure that each of us ended up in the right place.

    The music, entrusted to the Canterbury Choir and Choristers was marvelous. They hit notes that I didn’t even know existed. The Gloria was sung in Latin, with a Congolese melody, accompanied drums. the choir sung Psalm 122, using the DAVOS intonation, and the music of Bernadette Farrell Ib. 1957) The first lesson was in English, the Epistle in Korean and the Gospel – well, let me tell you about the Gospel.

    The deacon is blessed by the Archbishop, and carries the Gospel towards the high altar. While this is happening, the Melanesian Brothers and Sister dance bringing the biggest and most beautiful model of a Melanesian ship, beautifully adorned. The Gospel, with is brilliant gilded cover is placed in the ship, and the dancers go from the Altar towards the Compass Rose, located in the floor, towards the lesser altar. they move wave-like, as if the ship itself were moving through the waters. The dancers wear skirts of grass, similar to those we can see on Hawaiians. I should say that it was an experience so profound, that so touched my soul, that I was moved to tears. It was by ship that the Gospel arrived in Melanesia, carried by the first Anglican Missionaries. Now they return this same Gospel to be read in the See of Canterbury. The Gospel was read in French, the language spoken in that region.

    One of the notable points of the service was the sermon preached by Bishop Duleep de Chickera, Bishop of Columbo, Sri Lanka. It spoke to all, to the point that people applauded vigorously when he finished. I;m going to give a brief summary of the content.

    He began by saying that he comes from a country with four religions – Buddhism, Islam, Christianity and Cricket (in passing reminding the Bishops of the traditional Cricket match that they would have the following week)

    Th rest of the sermon was more serious and profound. He lamented the absences of some bishops from this conference, recognizing the challenges we have going forward. He also invited the bishops of the Anglican Communion to work towards resolving our differences. To reach this objective he made three suggestions.

    First, we should stop spending so much time and energy in trying to find the smallest fault in other bishops and instead begin to concentrate our efforts in doing a self examination and recognizing our own large faults.

    Second, we should recognize our Communion is very extensive and diverse, as we can appreciate looking around us at the great quantity of bishops from all over the world. The Bishop of Columbo said that there is a place in this world for all, without regard to race, gender, or sexual orientation. We should be unifiers, not dividers.

    Third, we are called, as Bishops, to be prophets, and a prophetic voice for those who have no voice, and of those who if they are moved to speak do so at a very high price.

    After the sermon and the creed, the intercession which was used came from the Scots province, and was done in Hindi, Portuguese, Japanese and French.

    The Eucharistic Prayer was done by Archbishop Williams and began (our responses in cursive)

    Bwana awe nanyi
    Awe pia nawe

    Inueni mioyo yenu
    Tunaiinua kwa Bwana

    Tumushukuru Bwana Mungu wetu
    Kutenda hivi ni vizuri na vema

    It is the sursum corda that we always do at the beginning of our eucharist, only in Swahili. The rest of the Eucharistic Prayer was in English, with the exception of our acclimation of our mystery of faith:

    Kristo alikufa
    Kristo Amefufuka
    Kristo atakuja tena

    The Our Father was done in the language that each one preferred, and the communion was done with great efficiency using various communion stations.

    After the benediction and a series of hymns, we left in procession and returned to the University of Kent. To tell the truth, the only official event this afternoon was the program orientation. The conference begins Monday Since Thursday, we have been participating in the bishop’s retreat, guided by Archbishop Williams.

    Today is very cold (again). I hope and pray that tomorrow wil be warmer. I want to thank you for your prayers; I am feeling much better, and Marta sends her affection to all of you.